AULLANDO A LA LUNA: Tu vida en 3 palabras

jueves, 10 de abril de 2014

Tu vida en 3 palabras

Me desfiguré, ante la idea de resumirme en 3 simples canciones y no decidir entre 4, tomando en cuenta el hecho que solo debo adoptar 2, porque me falta algo y me falta vivir. Entonces me encontré ante otra posibilidad, y pues que son las canciones si no poemas con música.

Y leyendo "Las ventajas de ser un marginado" me tope con el segundo mejor poema de mi vida. Y no hay Bennedeti, ni Cortazar, ni nada parecido. Pero solo tengo estos 2 poemas, que quiero compartir:


MI COMPRENSIÓN DE LA VERDAD
por jake Chambers (77)

"Yo te mostraré el miedo en un puñado de polvo"
T. S. "Butch" Eliot

"Mi primer pensamiento fue que mentía en cada palabra"
Robert "Sundance" Browning

   El pistolero es la verdad.
   Roland es la verdad.
   El Prisionero es la verdad.
   La Dama de las Sombras es la verdad.
   El prisionero y la Dama están casados. Esa es la verdad.
   La Estación de Paso es la verdad
   El Demonio Parlante es la verdad.
   Penetramos bajo las montañas, y esa es la verdad.
   Había monstruos bajo la montaña. Esa es la verdad.
   Uno de ellos tenía entre las piernas la manguera de un surtidor de ga-
               [solina Amoco y hacía ver que era su pene. Esa es la verdad.
   Roland me dejó morir. Esa es la verdad.
   Todavía lo quiero.
   Esa es la verdad.
   ¿Cuándo una puerta no es una puerta? Cuando es una jarra y esa
es la verdad.
   Blaine es la verdad
   Blaine es la verdad.
   ¿Qué cosa tiene cuatro ruedas y vuela? Un camión de basura, y esa
es la verdad.
   Blaine es la verdad.
   Hay que vigilar constantemente a Blaine, Blaine es un engorro, y esa
es la verdad.
   Estoy bastante seguro que Blaine es peligroso, y esa es la verdad.
   ¿Qué cosa es blanca, negra y roja como un tomate? Una cebra ru-
borizada, y esa es la verdad.
   Blaine es la verdad.
   Quiero volver, y esa es la verdad
   Tengo que volver, y esa es la verdad.
   Acabaré loco si no vuelvo, y esa es la verdad.
   No puedo volver a casa hasta que encuentre una piedra, una rosa,
una puerta, y esa es la verdad.
   Chú-chú, y esa es la verdad
   Chú-chú. Chú-chú.
   Chú-chú. Chú-chú. Chú-chú
   Chú-chú. Chú-chú. Chú-chú. Chú-chú
   Tengo miedo. Esa es la verdad.
   Chú-chú


SIN NOMBRE

Una vez en una hoja amarilla de papel con rayas verdes
escribió un poema
Y lo llamo "Chops"
porque así se llamaba su perro
Y de eso se trataba todo
Y su profesor le puso un sobresaliente
y una estrella dorada
Y su madre lo colgó en la puerta de la cocina
y se lo leyó a sus tías
Ese fue el año en el que el Padre Tracy
llevó a todos los niños al zoo
Y les dejó cantar en el autobús
Y su hermana pequeña nació
con las uñas de los pies diminutas y sin pelo
Y su madre y su padre se besaban mucho
Y la niña de la vuelta de la esquina le envió una
tarjeta de San Valentín firmada con una fila de X
y él tuvo que preguntarle a su padre qué significaban las X
Y su padre siempre lo arropaba en la cama por la noche
Y siempre estaba ahí para hacerlo.

Una vez en una hoja blanca de papel con rayas azules
escribió un poema
Y lo llamó "Otoño"
porque así se llamaba la estación
Y de eso se trataba todo
Y su profesor le puso un sobresaliente
y le pidió que escribiera con más claridad
Y su madre nunca lo colgó en la puerta de la cocina
porque estaba recién pintada
Y los niños le dijeron
que el Padre Tracy fumaba puros
Y dejaba colillas en los bancos de la iglesia
Y a veces las quemaduras hacían agujeros
Ese fue el año en que a su hermana le pusieron gafas
con cristales gruesos y montura negra
Y la niña de la vuelta de la esquina se rio
cuando él le pidió que fuera a ver a Papá Noel
Y los niños le dijeron por qué
su madre y su padre se besaban mucho
Y su padre nunca lo arropaba en la cama por la noche
Y su padre se enfadó
cuando se lo pidió llorando

Una vez en un papel arrancado de su cuaderno
escribió un poema
Y lo llamó "Inocencia: una duda"
porque esa duda tenía sobre su chica
Y de eso se trataba todo
Y su profesor le puso un sobresaliente
y lo miró fijamente de forma extraña
Y su madre nunca lo colgó en la puerta de la cocina
porque él nunca se lo enseñó
Ese fue el año en que murió el Padre Tracy
Y olvidó cómo
era el final del credo
Y sorprendió a su hermana
enrollándose con uno en el porche trasero

Y su madre y su padre nunca se besaban
ni siquiera se hablaban
Y la chica de la vuelta de la esquina
llevaba demasiado maquillaje
Que le hacía toser cuando la besaba
pero la besaba de todas formas
porque tenía que hacerlo
Y a las tres de la madrugada se metió él mismo en la cama
mientras su padre roncaba profundamente

Por eso en el dorso de una bolsa de papel marrón
intentó escribir otro poema
Y lo llamo "Absolutamente nada"
Porque de eso trataba todo en realidad
Y se dio a sí mismo un sobresaliente
y un corte en cada una de sus malditas muñecas
Y lo colgó en la puerta del baño
porque esta vez no creyó
que pudiera llegar a la cocina.

No hay comentarios: